English Bavarian version below
____________

Servus Ihr Lieben,

es ist mal wieder soweit!

Für die Liebhaber 

bayerischer Schmankerl (das ist etwas Leckeres, Typisches für die Region zum Essen) 

und 

süddeutscher Lebensart (Biergarten, der Zweitwohnsitz der Bayern im Sommer, Geselligkeit und fröhliches Besau..äh Trinken der ein oder anderen Halben (…die Halbe: ein halber Liter helles Bier))

und

alle anderen, die toleriert werden, 

veranstalten wir das allseits beliebte

Bayerische Deployment Brunch 🥨

O'zapft wird am kommenden Mittwoch, 17.5. ab 10:30 Uhr mit kalter Brotzeit (da gibt's auch mehr als nur Brot für die Nichtbayern) und fließendem Übergang zum warmen Mittagessen. A Gaudi wird’s!

Geplant sind u.a. folgende unentbehrliche Spezialitäten:

Weißwürstl
Obatzda (vegetarisch!)
Fleischpflanzerl
Leberkäs
Wurstsalat
Brezn
Radi (vegetarisch!)

Lederhosen, Dirnd’l, Mitbrings’l, Blaskapelle sind ausdrücklich willkommen! Wer net kummt..selber schuld ;o)

Pfiat’s eich!

Daniela

______________________________________________________________________


And this is what Deepl has translated and I corrected ;o)

Hello dear ones,

it's that time again!

For the lovers 

of Bavarian „Schmankerl“ (delicacies, something tasty, typical for the region to eat) 

and 

southern German way of life (beer garden, the second home of the Bavarians in summer, conviviality and cheerful „besau.".äh too much drinking of one or the other Halbe (...the Halbe: half a litre of beer))

and

all others who are tolerated....

we organise the ever-popular

Bavarian Deployment Brunch 🥨


O'zapft (Bavarian word for we will kill the beer barrel) will be next Wednesday, 17.5. from 10:30 a.m. with a „Brotzeit" (there's more than just bread for the non-Bavarians) and a smooth transition to a hot lunch. We’ll have "a Gaudi“ (lots of fun)!

The following indispensable specialities are planned, among others:

Weißwürstl (white sausage)
Obatzda (vegetarian!)
Fleischpflanzerl (Meatballs)
Leberkäs (no word)
Sausage salad
Pretzel
Radi (vegetarian!)

Lederhosen, Dirnd'l, Mitbrings'l, (well we’ll explain that on Wednesday) Brass Band are expressly welcome! If you don't come..it's your own fault ;o)

Cheers to you and please learn all Bavarian expressions as we will ask you for pronouncing!!!! Otherwise…no beer, sorry.

Daniela