🥨Oans, zwoa, g'suffa..Bayerisches Deployment Brunch🍻
English Bavarian version below ____________ Servus Ihr Lieben, es ist mal wieder soweit! Für die Liebhaber bayerischer Schmankerl (das ist etwas Leckeres, Typisches für die Region zum Essen) und süddeutscher Lebensart (Biergarten, der Zweitwohnsitz der Bayern im Sommer, Geselligkeit und fröhliches Besau..äh Trinken der ein oder anderen Halben (…die Halbe: ein halber Liter helles Bier)) und alle anderen, die toleriert werden, veranstalten wir das allseits beliebte Bayerische Deployment Brunch 🥨 O'zapft wird am kommenden Mittwoch, 17.5. ab 10:30 Uhr mit kalter Brotzeit (da gibt's auch mehr als nur Brot für die Nichtbayern) und fließendem Übergang zum warmen Mittagessen. A Gaudi wird’s! Geplant sind u.a. folgende unentbehrliche Spezialitäten: Weißwürstl Obatzda (vegetarisch!) Fleischpflanzerl Leberkäs Wurstsalat Brezn Radi (vegetarisch!) Lederhosen, Dirnd’l, Mitbrings’l, Blaskapelle sind ausdrücklich willkommen! Wer net kummt..selber schuld ;o) Pfiat’s eich! Daniela ______________________________________________________________________ And this is what Deepl has translated and I corrected ;o) Hello dear ones, it's that time again! For the lovers of Bavarian „Schmankerl“ (delicacies, something tasty, typical for the region to eat) and southern German way of life (beer garden, the second home of the Bavarians in summer, conviviality and cheerful „besau.".äh too much drinking of one or the other Halbe (...the Halbe: half a litre of beer)) and all others who are tolerated.... we organise the ever-popular Bavarian Deployment Brunch 🥨 O'zapft (Bavarian word for we will kill the beer barrel) will be next Wednesday, 17.5. from 10:30 a.m. with a „Brotzeit" (there's more than just bread for the non-Bavarians) and a smooth transition to a hot lunch. We’ll have "a Gaudi“ (lots of fun)! The following indispensable specialities are planned, among others: Weißwürstl (white sausage) Obatzda (vegetarian!) Fleischpflanzerl (Meatballs) Leberkäs (no word) Sausage salad Pretzel Radi (vegetarian!) Lederhosen, Dirnd'l, Mitbrings'l, (well we’ll explain that on Wednesday) Brass Band are expressly welcome! If you don't come..it's your own fault ;o) Cheers to you and please learn all Bavarian expressions as we will ask you for pronouncing!!!! Otherwise…no beer, sorry. Daniela
Servus alle miteinand‘, das ist ja eine tolle Idee - Dahoam fühlen in Leipzig – freu mich d’rauf😊 Viele Grüße Kerstin Von: team <team-bounces@lists.traso.de> Im Auftrag von Daniela Gerdes Gesendet: Dienstag, 9. Mai 2023 15:25 An: team <team@lists.traso.de> Betreff: [Team] 🥨Oans, zwoa, g'suffa..Bayerisches Deployment Brunch🍻 English Bavarian version below ____________ Servus Ihr Lieben, es ist mal wieder soweit! Für die Liebhaber bayerischer Schmankerl (das ist etwas Leckeres, Typisches für die Region zum Essen) und süddeutscher Lebensart (Biergarten, der Zweitwohnsitz der Bayern im Sommer, Geselligkeit und fröhliches Besau..äh Trinken der ein oder anderen Halben (…die Halbe: ein halber Liter helles Bier)) und alle anderen, die toleriert werden, veranstalten wir das allseits beliebte Bayerische Deployment Brunch 🥨 O'zapft wird am kommenden Mittwoch, 17.5. ab 10:30 Uhr mit kalter Brotzeit (da gibt's auch mehr als nur Brot für die Nichtbayern) und fließendem Übergang zum warmen Mittagessen. A Gaudi wird’s! Geplant sind u.a. folgende unentbehrliche Spezialitäten: Weißwürstl Obatzda (vegetarisch!) Fleischpflanzerl Leberkäs Wurstsalat Brezn Radi (vegetarisch!) Lederhosen, Dirnd’l, Mitbrings’l, Blaskapelle sind ausdrücklich willkommen! Wer net kummt..selber schuld ;o) Pfiat’s eich! Daniela ______________________________________________________________________ And this is what Deepl has translated and I corrected ;o) Hello dear ones, it's that time again! For the lovers of Bavarian „Schmankerl“ (delicacies, something tasty, typical for the region to eat) and southern German way of life (beer garden, the second home of the Bavarians in summer, conviviality and cheerful „besau.".äh too much drinking of one or the other Halbe (...the Halbe: half a litre of beer)) and all others who are tolerated.... we organise the ever-popular Bavarian Deployment Brunch 🥨 O'zapft (Bavarian word for we will kill the beer barrel) will be next Wednesday, 17.5. from 10:30 a.m. with a „Brotzeit" (there's more than just bread for the non-Bavarians) and a smooth transition to a hot lunch. We’ll have "a Gaudi“ (lots of fun)! The following indispensable specialities are planned, among others: Weißwürstl (white sausage) Obatzda (vegetarian!) Fleischpflanzerl (Meatballs) Leberkäs (no word) Sausage salad Pretzel Radi (vegetarian!) Lederhosen, Dirnd'l, Mitbrings'l, (well we’ll explain that on Wednesday) Brass Band are expressly welcome! If you don't come..it's your own fault ;o) Cheers to you and please learn all Bavarian expressions as we will ask you for pronouncing!!!! Otherwise…no beer, sorry. Daniela
participants (2)
-
Daniela Gerdes -
Kerstin Kories